🇪🇸🇪🇸🇪🇸 Lo - условный артикль среднего рода. Иногда, можно встретить так называемый артикль среднего рода lo, хотя название это условное, поскольку среднего рода в испанском языке нет вообще. Артикль lo не выражает значения определённости или неопределённости. Основная задача этого артикля – придать различным частям речи (прилагательным, причастиям, местоимениям, наречиям)некоторые характеристики существительного. . С помощью этого артикля, слова приобретают абстрактный или отвлечённый оттенок: lо único — единственное; lo malo — все плохое, зло; lо dicho — все сказанное; lo mío — все мое; lo lejos — далекое; lо preparado — все приготовленное. Lo употребляют,чтобы не повторять уже сказанное. Не перечислять уже известные предметы. напр. El coche es muy barato. Quiero comprarlo. То есть эту машину хочу купить.вместо "машину" я сказала lo.-¿ Donde esta Pablo? - No lo vi. То есть Пабло я не видела,чтобы не повторять имя употребила LO. Quédate con lo bueno = Quédate con "las cosas buenas" lo заменило целых три слова"las cosas buenas" или Llévate lo mejor = Llévate "las mejores cosas" Lo malo es que no hay nada de comer. → Lo malo = La cosa mala